135 набрал. На стиле одежды это никак не отображатеся... задумался Добавлено (13.01.08, 21:13)
---------------------------------------------
В марте прошллого года вышел журнал "Ниппония" целиком посвященный явленю кавай. Вот интересная статья (даже две)
[size=17]Привлекательный мир «каваий»
Приходилось ли вам слышать слово «каваий»? В наши дни оно стало неотъемлемой частью японской поп-культуры: с его помощью выражают восхищение предметом гердероба, описывают героев комиксов манга, видео игр или мультфильмов анимэ. Обладая почти мистической силой воздействия, это слово влияет на тенденции в бизнесе, облегчает процесс человеческого общения и просто радует душу. Следующие страницы содержат рассказ о том, что же слово «каваий» привносит в повседневную жизнь японцев.
[size=17]О широте значений слова «каваий»
В обсуждении участвуют: Исихара Соитиро, обозреватель Обата Кадзуюки, обозреватель
Канно Каёко, редакционный дизайнер
Редактор Цутия Комэй
Исихара: Сегодня японцы говорят «Каваий!» («Как мило!») практически обо всем, что находят привлекательным. Забавно, что мы используем одно и то же слово в речи о манекенщице Эби-тян1, борце сумо Такамисакари2 и юмористах из коллектива «Ангардзу» («Ungirls»)3. Некоторое время назад слово «каваий» считалось подходящим лишь для описания симпатичного ребенка или животного, теперь же оно расширило границы своего значения и употребляется по отношению к чему угодно. Это может привести в замешательство, но ведь, по сути, во фразах «Какой прелестный ребенок!» и «Китти – просто чудо!» (имеется в виду персонаж «Хэлло Китти») прилагательное «каваий» употребляется в очень близких значениях.
Канно: И Китти и, к примеру, мультипликационный персонаж Дораэмон оба коротконогие и пухленькие, а голова у них по размеру примерно равна туловищу. Это и делает их милыми.
Обата: Вероятно, производители игрушек первыми осознали, что на привлекательность и очаровательную миловидность будет спрос. Вначале слово «каваий» ассоциировалось с мягкими игрушками в виде животных. Затем, в 1967 году, наступила бешеная популярность куклы по имени Рика. Эта кукла, созданная в Японии, завладела сердцами тогдашних девочек.
Исихара: За 20 лет, отделяющих Рику-тян от Китти, значение слова «каваий» прошло целую эволюцию. Как мы можем это объяснить?
Обата: Китти была явлением моды, а не игрушкой. Те, кто в детстве считал ее милой, повзрослев, не поменяли своего мнения. И за взрослыми в японском обществе признается право называть Китти прелестной симпатягой.
Может быть, слово «каваий» было порождено материальным благополучием?
Исихара: Еще относительно недавно взрослый человек едва ли мог произнести слово «каваий», не покраснев при этом. Женщины начали употреблять это слово в разговоре с мужчинами старшего возраста всего около 10 лет назад. Теперь они даже могут сказать руководителю компании, в которой работают: «У вас такие милые (используется слово «каваий») очки», - или заметить своему непосредственному начальнику: «По-моему, твой пивной животик – просто чудо».
Канно: В наши дни фраза «Прелесть какая!», слетевшая с уст женщины, которая чем-то впечатлена, кажется вполне естественной. В прежние времена подобные восклицания дамы держали бы при себе. Общественные ценности и понимание прекрасного коренным образом поменялись.
Исихара: Кроме того, еще несколько лет назад женщина никогда не произнесла бы «каваий» в разговоре с человеком более старшего возраста или более высокого социального статуса. Возможно, она и желала бы высказать его, но не делала этого. Интересно, почему?
Обата: В прошлом социальные стереотипы ориентировали человека на рост и развитие. Фоном для подобных установок служила и общая нацеленность нации на мощный экономический рост. В большей или меньшей степени Япония достигла желаемого уровня, и сегодня давление былых идеалов зрелости в поведении и речи не ощущается столь сильно. Вероятно, это одна из причин создавшейся ситуации.
Исихара: Мне кажется, то же самое относится к служащим мужского пола: раньше с годами от них ожидали бы все большей и большей зрелости, а сегодня существует совершенно иной идеал – как можно дольше оставаться молодым.
Добавлено (13.01.08, 21:15)
---------------------------------------------
А это уже обратная сторона. Как можно зациклиться на кавае =)
Что скрывается за словом «каваий»?
Воспитание ребенка в Японии в условиях засилья слова «каваий»
Автор Обата Кадзуюки, обозреватель
Бум вещей в стиле «каваий» проник в область дизайна примерно в то время, когда я взрослел. Сегодня мне 42 года, я отец трехлетнего ребенка, и весь наш дом заполнен разными милыми вещицами – игрушками, одеждой, посудой, карандашами и бумагой для рисования, – которые непременно украшены маленькими славными личиками персонажей манга и анимэ.
Честно говоря, я устал от них всех. И самое печальное, что японские магазины не могут предложить детям ничего другого. Родителям пришлось бы изрядно постараться, чтобы отыскать детскую вещь, на которой не изображена какая-нибудь мордочка. И даже если им удастся это сделать, «что-нибудь милое» малышу обязательно подарят дедушки и бабушки.
К тому же ничего не поделаешь с «занятными» подарками от друзей, которые хотят порадовать наших детей. В Японии, где тон почти всему задает понятие «каваий», у родителей нет выбора – остается просто смириться.
Я из тех людей, которые не принимают всех этих «славных», «милых» вещей. С детства я держал дома животных, однако я не хочу быть окружен «прелестными» нарисованными зверьками.
Животные являются частью природы. На первый взгляд они могут показаться славными и трогательными, но стоит понаблюдать за ними внимательнее, чтобы понять, что они способны на многое благодаря своим когтям и зубам. Милые мордочки на всевозможных товарах едва ли имеют какое-то отношение к настоящему животному миру, который мы никогда не сможем постичь до конца. И как бы привлекательно они ни были изображены, эти образы будут не более, чем игрой чьего-то воображения.
Я не утверждаю, что мода на эти персонажи – это плохо или, наоборот, хорошо. Я только искренне желаю научить своего ребенка ценить прежде всего мир живой природы. Сложность в нашем случае заключается в том, что мы живем в Токио, средоточии мира «каваий», удаленном от природной среды. Поэтому в одной из комнат дома я установил аквариум, куда запустил пойманного мной в загородной реке карася. В такой безобидной форме я выражаю свой протест против вездесущего «каваий». К сожалению, я пока не заметил в моем ребенке интереса к самодостаточному миру природы, поселившемуся в этом маленьком аквариуме. Может, караси недостаточно «милы»… Но сдаваться я не собираюсь – непременно попробую придумать что-нибудь еще.